-
1 muro di sostegno
-
2 sostegno
"support;Abstützung;sustencao"* * *m supporta sostegno di in support of* * *sostegno s.m. support, prop (anche fig.): un sostegno teneva in piedi il muro, a support (o prop) kept the wall standing; questo muro ha bisogno di un sostegno, this wall needs to be propped up; struttura di sostegno, supporting framework; parlò in sostegno delle sue teorie, he spoke in support of his theories; sostegno morale, moral support; tu sei il sostegno della tua famiglia, you are the support of your family; ho avuto il sostegno dei miei colleghi, I had the backing of my colleagues; il governo riceve il sostegno della maggioranza, the government receives the support of the majority // insegnante di sostegno, remedial teacher (o assistant teacher for handicapped children) // (econ.): sostegno dei prezzi, price support; sostegno dei prezzi agricoli, farm price support; sostegno di un'economia depressa mediante investimenti, deficit financing, (amer.) pump-priming // (fin.): sostegno ai corsi, ai tassi di cambio, pegging of prices, of exchange rates; misure di sostegno ( di una moneta), back-up measures (for a currency); la banca centrale è intervenuta a sostegno del dollaro in discesa, the central bank intervened to support the falling dollar.* * *[sos'teɲү]sostantivo maschile1) (supporto) support, prop2) fig. support, prop, backingessere il sostegno della famiglia — to be the breadwinner o wage earner
3) scol.* * *sostegno/sos'teŋŋo/sostantivo m.1 (supporto) support, prop; muro di sostegno retaining wall; reggersi agli appositi -i hold on to the hand supports2 fig. support, prop, backing; sostegno morale moral support; avete il mio sostegno my support lies with you; essere il sostegno della famiglia to be the breadwinner o wage earner; a sostegno di in support of -
3 sostegno sm
-
4 sostegno
-
5 appoggio
"support, rest;Auflage"* * *m (pl -ggi) support* * *appoggio s.m.1 support: punto di appoggio, (point of) support; muro d'appoggio, supporting (o retaining) wall; (mil.): nave appoggio, support ship; appoggio aereo, air support2 (fig.) assistance, support, backing, protection: appoggio a un candidato, support for a candidate; dare il proprio appoggio a qlcu., to back s.o. up; essere senza alcun appoggio, to be unprotected (o without backing); appoggio morale, moral support; contare sull'appoggio di qlcu., to count on s.o.'s support4 (comm.) ( comprova) voucher: documenti all'appoggio, proofs and illustrations; documento d'appoggio, voucher5 ( alpinismo) hold.* * *1) (sostegno) supportpunto d'appoggio — fis. fulcrum
2) (di oggetto, struttura) base3) fig. support, backingdare appoggio a qcn. — to back sb.; (conoscenze)
4) (nelle scalate) toehold* * *appoggiopl. -gi /ap'pɔddʒo, dʒi/sostantivo m.2 (di oggetto, struttura) base3 fig. support, backing; dare appoggio a qcn. to back sb.; (conoscenze) gode di potenti -gi he has the backing of powerful people4 (nelle scalate) toehold. -
6 supporto
"pad;Stütze;cabeza redonda"* * *m technology supportinformation technology supporto dati data support* * *supporto s.m.1 (tecn.) support; bearing; rest; mounting; stand; ( a boccola) journal box; ( a staffa) bracket: supporto a muro, wall bearing; supporto antivibrante, shock-isolating mounting; supporto del perno, journal bearing; supporto dell'utensile, tool rest; supporto per tubi, pipe stand // (chim.) supporto per catalizzatori, catalyst support2 (fot., cinem., elettr.) support3 (inform.) device; medium: supporto di informazione, data carrier (o data medium o storage medium); supporto intermedio, chip carrier; supporto vuoto, blank medium; supporto del rullo del nastro perforato, core; supporto a scrittura permanente, wreck-once medium; supporto memorizzazione dati, data storage device4 (fig.) support, backing: far carriera col supporto della famiglia, to have a successful career with the backing (o support) of one's family; accusare qlcu. col supporto di prove, to make an accusation backed (o supported) by evidence.* * *[sup'pɔrto]sostantivo maschile1) (sostegno, base) support, rest, bearing2) (aiuto) support, backup, backing, help* * *supporto/sup'pɔrto/sostantivo m.1 (sostegno, base) support, rest, bearing2 (aiuto) support, backup, backing, help. -
7 rinforzo
"reinforcement;Steg;Stegblech;Verstärkungsblech;Wulst;Verstärkung;reforço"* * *m reinforcement* * *rinforzo s.m.1 strengthening, reinforcement // (mil.) rinforzi, truppe di rinforzo, reinforcements: sono stati mandati rinforzi al fronte, reinforcements have been sent to the front2 (edil.) reinforcement3 (fot.) intensification4 (mecc.) stiffener5 ( per calzature) support* * *[rin'fɔrtso] 1.sostantivo maschile1) (azione) backing, strengthening3) fig. reinforcement, support2.sostantivo maschile plurale rinforzi mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements* * *rinforzo/rin'fɔrtso/I sostantivo m.1 (azione) backing, strengthening3 fig. reinforcement, supportII rinforzi m.pl.mil. backup sing., backup troops; fig. reinforcements. -
8 rafforzato
rafforzato agg. reinforced, strengthened (anche fig.): un muro rafforzato da pali di sostegno, a wall reinforced by props.
См. также в других словарях:
muro — mù·ro s.m. FO 1a. struttura edilizia in mattoni, pietre e sim., ordinati e connessi gener. con cemento o calcina, in cui le dimensioni dell altezza e della lunghezza prevalgono rispetto allo spessore: erigere, abbattere un muro, muro intonacato,… … Dizionario italiano
scarpa — 1scàr·pa s.f. 1a. FO parte dell abbigliamento, di cuoio o di altro materiale, che copre e protegge il piede gener. fino alla caviglia o poco sopra: scarpa di camoscio, di vernice, di tela; scarpa da uomo, da donna; scarpa con tacco alto, basso;… … Dizionario italiano
maschio — mà·schio s.m., agg. FO 1a. s.m., individuo di sesso maschile: ha due figli, un maschio e una femmina (abbr. M) | in funz. agg., solo m.: tre figli maschi Contrari: femmina. 1b. s.m., animale di sesso maschile: il maschio della tigre | in funz.… … Dizionario italiano
sottoscarpa — sot·to·scàr·pa s.f.inv. TS edil. nelle costruzioni civili, muro di sostegno che non raggiunge la sommità del terrapieno {{line}} {{/line}} DATA: 1934. ETIMO: der. di 2scarpa con sotto … Dizionario italiano
contrafforte — {{hw}}{{contrafforte}}{{/hw}}s. m. 1 (arch.) Rinforzo in muratura sporgente a scarpa da una costruzione o da un muro di sostegno. 2 Ramificazione laterale di una catena montuosa. 3 Spranga di ferro per serrare più saldamente usci o finestre … Enciclopedia di italiano
rincalzo — rin·càl·zo s.m. CO 1. il rincalzare e il suo risultato | appoggio, sostegno: mettere un rincalzo sotto la gamba del pianoforte; muro, barriera di rincalzo, muro, barriera che serve a rincalzare Sinonimi: rinforzo, sostegno. 2. fig., aiuto,… … Dizionario italiano
appoggio — ap·pòg·gio s.m. AU 1. ciò che serve di sostegno, di base, di supporto: usare qcs. come appoggio Sinonimi: appiglio, base, sostegno, supporto. 2a. fig., sostegno morale; aiuto, favore, protezione: essere d appoggio a qcn., avere l appoggio di… … Dizionario italiano
piantana — pian·tà·na s.f. 1. CO sostegno verticale, spec. di metallo o legno, che sorregge scaffalature, cartelli di segnalazione o pubblicitari, ecc.: piantana di una libreria, del semaforo | lampada, attaccapanni a piantana, per distinguerli da quelli a… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
barbacane — bar·ba·cà·ne s.m. 1. TS stor. in fortezze, bastioni e sim., qualsiasi opera di sostegno o di puntello | estens., terrapieno o muro difensivo 2. TS edil. foro per lo scolo delle acque praticato in muri di sostegno, briglie e sim. {{line}}… … Dizionario italiano
modiglione — mo·di·gliò·ne s.m. 1. TS arch. nell ordine corinzio e successivamente in altri tipi di fregi e cornici, piccola mensola di forma parallelepipeda, con profilo sopra concavo e sotto convesso e doppie volute laterali e foglia di acanto nella fascia… … Dizionario italiano